Sunday, July 15, 2007

Morphological typology

In the 19th century, philologists devised a now classic classification of languages according to their morphology. According to this typology, some languages are isolating, and have little to no morphology; others are agglutinative, and their words tend to have lots of easily-separable morphemes; while others yet are inflectional or fusional, because their inflectional morphemes are said to be "fused" together. This leads to one bound morpheme conveying multiple pieces of information. The classic example of an isolating language is Chinese; the classic example of an agglutinative language is Turkish; both Latin and Greek are classic examples of fusional languages.

Considering the variability of the world's languages, it becomes clear that this classification is not at all clear-cut, and many languages do not neatly fit any one of these types, and some fit in more than one. A continuum of complex morphology of language may be adapted when considering languages.

An interesting link that may prove to help in understanding more about linguistics is: synchronic reality).

The three models of morphology stem from attempts to analyze languages that more or less match different categories in this typology. The Item-and-Arrangement approach fits very naturally with agglutinative languages; while the Item-and-Process and Word-and-Paradigm approaches usually address fusional languages.

The reader should also note that the classical typology also mostly applies to inflectional morphology. There is very little fusion going on with word-formation. Languages may be classified as synthetic or analytic in their word formation, depending on the preferred way of expressing notions that are not inflectional: either by using word-formation (synthetic), or by using syntactic phrases (analytic).

[edit] Footnotes

1. ^ Für die Lehre von der Wortform wähle ich das Wort "Morphologie" ("for the science of word formation, I choose the term 'morphology'", Mémoires Acad. Impériale 7/1/7, 35)
2. ^ For lengthy discussion of this issue, see Matthews, 1st ed., chapter 2, "Word, word-form, and lexeme". Presumably this explication is repeated in the 2d ed.
3. ^ Except for many Chomskyan linguists, linguists accept that the set of word classes is not universal, but varies from language to language; for example, non-Chomskyan linguists agree that Chinese and many other languages lack the lexical category, "adjective". In such languages, the usual grammatical expression on an attribute (e.g., tall, green, moody) is an intransitive verb, sometimes called a 'stative verb'.
4. ^ Formerly known as Kwakiutl, Kwak'wala belongs to the Northern branch of the Wakashan language family. "Kwakiutl" is still used to refer to the tribe itself, along with other terms.
5. ^ Example taken from Foley 1998, using a modified transcription. This phenomenon of Kwak'wala was reported by Jacobsen as cited in van Valin and La Polla 1997.
6. ^ The existence of words like appendix and pending in English does not mean that the English word depend is analyzed into a derivational prefix de- and a root pend. While all those were indeed once related to each other by morphological rules, this was so only in Latin, not in English. English borrowed the words from French and Latin, but not the morphological rules that allowed Latin speakers to combine de- and the verb pendere 'to hang' into the derivative dependere.

No comments:

Post a Comment